忍者ブログ

完全に恋しちゃってますブログ

Home > > [PR] Home > 未選択 > 日本語 iPhone アプリを低価格で外国語に翻訳するサービス、myGengo が開始

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

日本語 iPhone アプリを低価格で外国語に翻訳するサービス、myGengo が開始

日本語 iPhone アプリを低価格で外国語に翻訳するサービス、myGengo が開始
翻訳プラットフォーム「myGengo」運営式会社の myGengo は2010年10月6日、日本国内の iPhone アプリ開発者向け翻訳サービスを開始した。

日本語の iPhone アプリを、英語、中国語、スペイン語の3か国語に同時翻訳するサービス。

Apple は4月8日に全世界での iPhone 販売台数が5,000万台を超えたという発表を行っているが、日本国内での販売台数は全世界の約22%だという。

同社はこれまで、40件以上の iPhone アプリ翻訳を通常の翻訳サービスとして受注しており、今後、iPhone アプリの多言語化ニーズは高まると見込み、iPhone アプリ開発者向けの翻訳サービスを開始した。

iPhone アプリを App Store に登録する際に必要なアプリケーションの説明、iPhone アプリユーザーがアプリケーション検索で使用するキーワード、マニュアルを翻訳する。

料金は、マニュアル300文字までのプラン1は1万9,800円、600文字までのプラン2は3万2,800円。キーワードの翻訳は無料。翻訳終了後、最高4回まで改訂できる(サービス利用日から6か月以内)。翻訳は72時間以内に行う。

http://rss.rssad.jp/rss/artclk/IpzPL9ZuTgAc/50dff06344e1b7104b7adb541c12f675?ul=5jDFGa5GaRVva4BMs7Q6PwoBnvqLxth7Y4py5mhT57Gqn3g18Q.XTg6lkhugJEeV.UBKVQyE1VmJDuVxya9wjL2zLttD

「嫁かず後家」といいますね。。
婚約者と死に別れ、または生き別れて、未亡人同様に暮らしている女性。。
これを聞いたらまずめぞん一刻が思い出されますね〜〜。
すばらしい作品です。

PICKUP
身近な税理士を探す[佐世保市]

福岡で引越しの準備 部屋選びの重要ポイント

東京メトロ有楽町線市ケ谷駅

ザルツブルガートルテ

ワットポー

二の腕の部分やせ ダイエット

税理士事務所の選び方[千葉市]

税理士を検索 神戸市中央区

マツダ『デミオ』の中古車査定や買取

税理士事務所の選び方[福岡県]

PR
コメント
お名前
タイトル
メールアドレス
URL
コメント
パスワード

カレンダー

10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

カテゴリー

最新コメント

最新トラックバック

プロフィール

HN:
No Name Ninja
性別:
非公開

バーコード

ブログ内検索

P R